i-Lesson
Filed under: message,News

 

皆さん、こんにちは。

天気もようやく春らしくなリましたね

気温が上がったせいか、

最近は寝転びたい気持ちでいっぱいです。

皆さんはどうですか。^^

 

少しだけ(=-=!)関係ない話ですが、

今回の一言は韓国のことわざです。

 

 

 

 누워서 떡 먹기(ヌウォソ トク モクギ)は
訳すと横になって、美味しい餅を食べるということです。
日本語で言うと、「朝飯前」と同じニュアンスです。

 
私は最近ジグソーパズルのアプリにはまって

毎晩毎晩夜ふかししております。

それで500ピースぐらいは 누워서 떡 먹기になりつつあるというか…

 

 

皆さんはどうですか?
누워서 떡 먹기(ヌウォソ トク モクギ)のような事が
ありますか?

 

 

以上ウェブでもナレ・I-Lessonの今週の一言でした。

 ^^ 

 

 

Filed under: message,News

 

皆さん、こんにちは。

 

最近ずっと曇り、雨、曇り、雨で

晴れた空が見れたのは一体いつごろの話だったのやら…

そのせいかテンションもなかなか上がらない日々が続いている春の始まりです。

こういう時は、

はあ~
癒されますね~

 

この笑顔に釣られて一緒に笑っていたら

あら、
日差しが…!
やはり웃으면 복이 와요
(ウスミョン ポギ ワヨ・笑うと福が来ます)ですね~

 

 

以上ウェブでもナレ・I-Lessonの今週の一言でした。

 それでは皆さん、

今日も良い一日を…^^

 

 

Filed under: message,News

 

 

ナレの皆さん、ハッピーバレンタインデー

 

 

 

 

 

 

 

 

…でした!

 

 

皆さんは好きな人からチョコレートをもらいましたか?

私は…

ウム…義理チョコはもらいました。

 

ということで今週の一言は、

 

 

 

 

皆さん、

韓国にもバレンタインデーがあることをご存知ですか?

日本と同じように2月14日が

バレンタインデー(발렌타인데이・バレンタインデイ)で

女性が好きな男性に

チョコレート(초콜릿・チョコーリッ)をあげます。

日本も韓国も中国も…バレンタインデーがあるすべての国では

あげる人も貰う人も、一日中ドキドキしながら過ごせますね~

 

 

皆さん、今回の一言はなんと! 

ナレのホームページで音声支援もできます。

 

バレンタインデーにチョコレートを沢山もらいましたか?

발렌타인 데이에 초콜릿을 많이 받았어요?

 

音声で聞きたい方は

クリッククリック http://www.nare-ca.com

 

 

 

 

以上ウェブでもナレ・I-Lessonの今週の一言でした。

それでは皆さんまた次回もお楽しみに…

 

^^

 

 

 

Filed under: message,News

 

 

ナレの皆さん、こんにちは。

お元気ですか?

 

最近、インフルエンザが流行っていますが、

皆さんと皆さんの周りは大丈夫でしょうか。

くれぐれも体に気をつけてください。

健康が一番です。=-=!!

さて、今週の一言は…

 

 

はい。

今週は風邪に引いた時によく言う表現です。

 

熱が出る열이 나다ヨリ ナダ)
鼻水る(콧물이 나오다コンムリ ナオダ)
る(기침이 나다キチミ ナダ)

 

日本語では全部「出る」でOKですが、

韓国語では나다ナダ, 나오다ナオダ」2つありますね~

皆さん、これらをどう使い分けていますか?

まさか適当にどっちかを言ってみる…方はいらっしゃらないでしょうね?!

一様、体から何か液体(汗、血、涙など)が出る時は 나다ナダ を使います。

あと、病気などが発症した時(咳、くしゃみ、熱など)にも 나다ナダ を使います。

でもこういうふうに一つ一つ覚えるのはとても大変ですよね。

なので、今日だいたい=-=…の確率で使えるチップをご紹介します。

それはそれは、

 

(나오다・ナオダ)は目に見えるものに使う。
(나다・ナダ)は目に見えないものに使う。

 

 という事です。

勿論これに合わない場合も結構あったりもしますが、

それはその都度その都度、よろしくお願い致します。

 

 

 

以上ウェブでもナレ・I-Lessonの今週の一言でした。

それでは皆さんまた次回もお楽しみに…

^^

 

 

Filed under: message,News

ナレの皆さん、こんにちは。

お元気ですか?

今日は皆さんが待つに待った今週の一言でございます。

 

 

今週の天気は雪!でしたので、

何だか子供の頃を思い出しながら一言を考えてみました。

それでは、どうぞ。

 

 

 

 

 

雪合戦は韓国語では눈싸움(ヌンサウム)です。

日本と意味は同じですね~

私が住んでいた街はあまり雪が降らないところでして

雪が降ると皆大喜びで

雪合戦をしたりしました。

今はま、そうでもありませんが…

ハハハ.

 

 

そして、

元気だった子供の頃は

友達とよく枕けんか(배게싸움・ペゲサウム)とかもやりました。

 

皆さんは

友達の家で泊まったり、

修学旅行に行ったりした時、

ペゲサウムをした思い出とかありますでしょうか?

 

 

 

以上ウェブでもナレ・I-Lessonの今週の一言でした。

それでは皆さん次回をお楽しみに…

^^

 

 

 

 

 

 

 

Filed under: message,News

 

ナレの皆さん、こんにちは。

 
皆さんは「きみはペット」というタイトルを聞いたことがありますか?
この「きみはペット」、日本で漫画もドラマもある有名な作品ですね。
韓国でも 人気があって、

最近の人気韓流俳優チャン・グンソクさん主演で映画化されました。

 

 

 

そのチャン・グンソクさんが
ここ福岡に来るの、皆さんご存知でしたか?

 

1月23日福岡天神の
TOHOシネマズ天神 ソラリアプラザ7Fで17時10分。
「きみはペット」の舞台挨拶があるそうです。
チケットは1月15日までの抽選で決まりました。
あら!残念!!!!!と
思っている方は
ソラリアプラザ1Fのイベントスペースや、
ソラリアビジョンでも公開生中継が予定されているそうなので…

 

 

 

 

はい。
そのチャン・グンソクさんの話なのですが、
皆さんはローソン(コンビニ)によく足を運んだりしますか?
最近、ローソンでチャン・グンソクのパンが販売されているみたいです。
本当に人気ありますね~チャン・グンソクさん!
うわさのパンはこちら。

 
モカコーヒーメロンパン と モッチプルコギパン
2種類あります。

 

私はモッチプルコギパンというのが少し気になりますね。

皆さんはどうですか? 

 

 

以上ウェブでもナレI-Lessonが伝える

韓流スターチャン・グンソクさんの近況でした。

\(‘∀`)/

 

Filed under: message,News

 

こんにちは。

 

今週の一言はお誕生日に関する言葉です。

 

 

 

普通、韓国では誕生日にわかめスープ(미역국・ミヨッグク)を飲みます。

それは実は誕生日の主人公のためではありません。

元はと言うと赤ちゃんを産むために

大量の血を流したお母さんのためです。

わかめは血行に良いらしく、わかめでスープを作って食べると

回復にかなり役立つそうです。

 

じゃ、皆さんも今年の誕生日には自分を生んでくれたお母さんへの

感謝の気持ちを込めてわかめスープ作ってあげてはいかがでしょう。

^―^

 

 

以上ウェブでもナレ・I-Lessonでした。

皆さん、とにかく今年のお誕生日おめでとうございます!

^^

 

Filed under: message,News

 

皆さん、明けましておめでとうございます。
今日は冬!と言ったら食べたくなる冬の食べ物を紹介したいと思います。

 
まずは、アンパン! そうだ 恐れないで~みんなのために~♪

ではなく…
熱々の韓国のアンパン。ホパン(호빵)を半分にちぎって
ほ~ほ~と吹きながら食べると最高ですね。
名前もそのとおりつけられて、
ほ~と吹いて食べるパン=ホパン(호빵)です。

 

次は호떡(ホトク)です。
韓国の屋台で売ってるホトクはきじの中に砂糖と
色んなものを入れてギュッと押してから焼きます。
パサパサと焼かれた外と中の解けた砂糖の柔らかさ~
しこしこ~ねちゃねちゃ~するのです!

 

その次は、군밤(焼き栗・クンバム)、군고구마(焼き芋・クンゴグマ)です~!

今はよく見当たらないですが、昔は高校生のお兄さんたちがお小遣いを稼ぐために冬になると
クンバム サセヨ~ クンゴグマ サセヨ~ と焼き芋、焼き栗を売っていました。
小さい頃、焼き芋を売っていたお兄さんに一目ぼれした○○先生は
毎日焼き芋を食べましたといううわさが…=-=!
焼き芋はミルクとキムチと一緒に食べたら最高ですよ~

 

そして、胡桃菓子(호두과자・ホドゥグァジャ)です。

中に胡桃が入っているこのパンは

淡白で柔らかいパンと中の甘~い餡子と

香ばしい胡桃が相まってとても美味しいです。

 

次はいよいよ最後ですね
たい焼き(붕어빵・プンオパン)~!

 

まるで鮒のように作られてから、鮒パンという名前です。
でも、プンオパンといっても残念ながら中にはプンオ(フナ)が入っていません…
昔は餡子が入っていましたが、
最近はアップグレードして中にシュークリームとか
チョコクリームが入ったプンオパンもあるそうですが、
なんと言ってもやっぱり餡子プンオパンが最高 ♡!

 

 

皆さんは

何が一番食べたいですか?

私は…
今全部食べたいです…

 

 

 

以上結構お腹が空いてる!

ウェブでもナレ・I-Lessonでした。

^^

Filed under: message,News

皆さん、こんにちは。

 

今日、明日、明後日で今年ももう終わりですよね。
この頃になるとよく耳にする言葉が
「良いお年を」です。

 

そして、ナレの先生たちは
韓国語で「良いお年を…」は何ですか?
「あけましておめでとう」は何ですか?
とよく聞かれるのです。

 
そこで、今週は年末年始の挨拶を準備しました。
^^
どうぞ、ご覧ください。

 

 

 

 

はい、皆さん、お気づきでしょうか。
韓国では年末も、年明けも
同じ挨拶をします。

 

새해 복 많이 받으세요
(新年たくさんの福を受け取ってください)

 

これ一つだから
覚えやすいですね!

 

皆さん、今から
ガンガン使ってみましょう~

 

 

では、ナレの皆さん~
새해 복 많이 받으세요!!!(セヘ ポク マニ バドゥセヨ)
良いお年を… ^^

 

 

以上ウェブでもナレ・I-Lessonでした。

来年もどうぞ宜しくお願いいたします。

^^

 

Filed under: message,News

 

2011年のクリスマスは
皆でたこ焼きパーティをしました!

 

ナレの皆さん、
クリスマスは大切な人と楽しく過ごせましたか?
私はクリスマスイブのお昼まで何の予定もなかったですが、
夜、先生たちと一緒にご飯を食べながら、
明日はたこ焼きパーティだ!と予定を入れました。

 

そして、クリスマス当日。
ゆっくりお昼まで寝て、
まずたこ焼きの材料を買いに行きました。
材料はタコ、海老、お餅、小ねぎ、チーズ、キャベツ、鶉の卵、かつおぶし等等…
たこ焼きにどうして鶉の卵?!と思った方いますか?
たこ焼き作りの最後はたこ焼きの生地と鶉の卵だけで
韓国の계란빵( ケランパン、たまごパン)風に作りました。
もちろん、おいしかったですよ~
皆さんも是非チャレンジしてみてはいかがでしょうか。^^

 

実は、私、たこ焼き作りは今回が初めてで、
みんなと一緒にワイワイしながら作るのが本当に楽しかったです!!
作るの面倒くさいだなーと思う方もいらしゃるのかも知れませんが、
年末にみんな集まったら久しぶりにワイワイたこ焼きパーティをするのも
楽しくて、美味しくていいかも知れませんね。=-=/

 

 以上、ウェブでもナレ・I-Lessonの今年のクリスマスでした。

^^

 

 

Filed under: message,News

皆さん、こんいちは。

今日はクリスマスイブ、明日はクリスマスですね~

それで皆さんのためにケーキを用意致しました!

^o^

 

 

ハハハ。

サンタと雪だるまと……ミニサンタです!

可愛いでしょう?

実は貰い物なんですが; あまりにも可愛いので皆さんにもお見せしようと思って写真を取りました。

後ろの白い背景はナレで韓国語を教えているとある先生の日記帳です。

書かれてる”내가 쫌 이쁘지”は日本語に訳すと”私ってけっ~~こう可愛いわね”になりますかね…

ウム…=-=

そして左の大きいサンタさんの頭はその先生の口の中へ…

サンタさんのご冥福を…( _ _)

 

 

以上、ウェブでもナレ・I-Lessonのクリスマスのお話でした。

どうか皆さんのクリスマスが素敵な色に輝けるよに…

^^

 

Filed under: message,News

皆さん、

昨日は一年中で夜が一番長い日。冬至でしたよね。

日本では冬至に

ゆず湯に入ったり、かぼちゃ粥や小豆粥を食べたりして

風邪に引かないようにしますね。

では、韓国は…?

 

下をご覧下さい。

 

 

はい。

韓国では

冬至(동지トンジ)小豆粥(팥죽パッチュク)を食べます。

韓国で冬至は

お正月、お盆と共に重要な日です。

何故かと言うと、

一年中で一番昼が短くて夜が長い日が冬至だと言えば、

翌日からはまた昼が少しずつ長くなりますね~

正に太陽が死から生へと復活するのです!

それで冬至を小さなお正月と呼んだりして大事にしています。

そしてこの日、赤い小豆粥を食べて

悪鬼を祓います。

ところでこの小豆粥に絶対に欠かせないものがあります。

それは새알(セアル)。

日本の団子のような小さくて丸いもちのことです。

これを食べると年を取る、と言われます。

セアルのアルは卵、即ち新しい生命の誕生を意味します。

だからセアルを食べることで年もちゃんと取ることが出来るという説もあります。

ある地方では自分の年の数だけのセアルを食べたりもするそうですが…

そうすると年を取るごとにセアルが苦手になってゆくかもしれませんね^^;;;

 

では皆さんも今年はもう過ぎてしましましたが、

来年にはセアル入りの小豆粥を食べてみてはいかがでしょうか。

^^

 

Filed under: message,News

 皆さん、こんいちは。^^

インターナショナル・フードフェスティバル。

皆さんはご存知ですか?
日本でも紹介されたと思いますが、
オーストラリアで行われた国際食品フェスティバルです。

その広告の写真をご覧になったことがありますでしょうか。
各国を代表する食べ物で作られた国旗です。
どういうふうになっているのか気になりませんか? 
では、一緒に見て見ましょう~

 

最初はオーストラリアを代表する食べ物です。
パンとパンの間にお肉と野菜を入れて作ったパイだそうです。

次はイタリアです。
イタリアと言えばやはりピザ又はパスタですね。
緑の野菜と赤いトマトと白いパスタでイタリアを表現しました。

インドと言えば、カレーですね!
インドはカレーの材料で美しく表現しました。

皆さんワインはどこが一番有名ですか??
ハイ!フランスです。
チーズとぶどうで少し無理やりに色を合わせた感じもしますが、美しいですね。

次は日本!です。
寿司!お寿司!
白いご飯の上に赤いマグロを乗せて素晴らしく日本を表現しましたね。

はい。
最後は韓国です。
赤いコチュジャンと、黒い醤油と、キムパ(海苔巻き)。
ウン…韓国と言えば、やはりキムチですね
キムチがないのが少し残念ですが、
コチュジャンと醤油とキムパ(海苔巻き)で表現されたテグッキ(国旗)は
印象的ですね。

 
皆さんは、
どんな食べ物で世界の国旗を表現してみたいですか?

^^

 

 

Filed under: message,News

 

 

ナレの皆さん、こんにちは。

皆さんお気づきになりましたか?

今日、雪が、初雪が降ったらしいですよ!

残念ながら私には雨か雹にしか感じられませんでしたが ㅠ-ㅠ 皆さんはどうですか。

ちゃんと初雪ぽかったでしょうか。

韓国ではこういう曖昧な雪が降った時、

webニュースに「ついに初雪!」みたいな記事が出たら
記事のコメントで

 

: わぁー雪が降りました!

: いや、これは雪じゃない!

: 雪でしょう!

: これがどうすれば雪に見えるんだ!

 

等々、議論が盛んになったりもします。

という訳で今週の一言の内容は初雪と雹になりました。

ハハハ

ちなみに雪は韓国語で 눈 (ヌン)、そして初雪は 첫눈 (チョンヌン)と言います。

では、皆さん次回をお楽しみに。

 ^^

 

 

 

Filed under: News

안녕하세요!! 你好!!

webで韓国語・中国語が楽しく学べるナレ・コミュニケーションアカデミーの

i-lessonでは韓国・中国をもっと近く感じていただきたいと思い、ブログをはじめました。

韓国と中国のいろんな情報・今週の一言などをアップして行きますので宜しくお願いします。

皆さんの温かいコメントお待ちしております。

Filed under: News

みなさん、こんにちは。

今回ナレ・コミュニケーションアカデミーの「i-lesson」では
安心して安定的に韓国語・中国語を受講いただけるよう
新しい料金プランを設けました。

詳しくは料金システム

お得な平日午後割(平日12時~17時)・学生割・シニア割(65歳以上)もございます。
皆さんのご参加お待ちしております。

Filed under: News

Filed under: News

「I-Lesson」で実施ているNARE直接法による韓国語の授業風景をYou-Tubeでご覧いただけます。
このURLをダブルクリックしてください。

Filed under: News

「I-Lesson」で実施ているNARE直接法による中国語の授業風景をYou-Tubeでご覧いただけます。
このURLをダブルクリックすると見ることが出来ます。

Filed under: News

「i-Lesson」オープン記念新規入学キャンペーンを実施いたします。
この機会に是非、新たな仕組みでの語学学習を始められてはいかがでしょうか。

無料体験も出来ます。

10月31日までのキャンペーン期間中にお申し込みのお方は、下記の条件で受講できます。
申し込みをお早めにお願いいたします。

1)入学金を50%割引で実施します。
2)受講料を30%割引で実施します。

入学方法は、 ”入学に際して” をご参照ください。

皆様のご参加をお待ちしています。

Filed under: News

9月より「i-Lesson」をスタートしました。
NARE Communication Academyの新たな取り組みです。
皆さまのご参加を宜しくお願いいたします。